Did Shiina Ringo Write a Right-Wing Nationalist Pop Song?

Did Shiina Ringo Write a Right-Wing Nationalist Pop Song?

Want more UJ? Get our FREE newsletter 

Need a preview? See our archives

Shiina Ringo
Why a 2014 song by the popular songstress stirred controversy - and why seemingly "nationalistic" songs draw such controversy in Japan.

A question recently from a Patreon member got me to wonder about an incident from several years back involving J-pop star Shiina Ringo (椎名林檎). Is the pop star secretly a Japanese right-wing nationalist? And what sparked all the speculation in the first place? I take a look at discussion from that time period – and what the singer herself said in response. I also took some time to delve into the history behind why the Japanese public reacts so harshly to nationalistic-sounding songs.

Hurray Hurray, Gorgeous Clear Skies

The incident surrounds the singer’s 2014 song “NIPPON”. Shiina wrote the number at the request of NHK for the 2014 Soccer World Cup.

The song and accompanying video were almost instantly controversial. The video itself is pretty straightforward – it’s Shiina performing the song backed by her band. But it does kick off with an ostentatious display of the Hi No Maru, Japan’s national flag.

椎名林檎 – 『NIPPON』

椎名林檎 ニューシングル「NIPPON」2014NHKサッカーテーマ2014年6月11日発売Universal Music Storeはこちらhttp://po.st/vumsringoniTunes StoreでのDLはこちらhttp://po.st/itunesringonレコチョクでのDLはこちらhttp:…

However, it’s the lyrics that really got everyone’s attention. Lyrics like “Cheers! Cheers! To the front! We’re this generation’s soldiers of fortune!” (万歳!万歳!いざ出陣!) drew criticism for a nationalistic – almost imperialistic – tone.

Ring Wing Pop Controversies

It wasn’t the first – and it wouldn’t be the last – time a singer got in trouble for what some perceived as an overly nationalistic song.

Unlocking this article at the $3 or higher membership level (20% discount annually) will also dismiss ads, grant you access to our member-only Discord channel, and make you a valued member of the UJ community! Your membership directly supports our translator-writers.

Want more UJ? Get our FREE newsletter 

Need a preview? See our archives

Jay Allen

Jay is a resident of Tokyo where he works as a reporter for Unseen Japan and as a technial writer. A lifelong geek, wordsmith, and language fanatic, he has level N1 certification in the Japanese Language Proficiency Test (JLPT) and is fervently working on his Kanji Kentei Level 2 certification.

Japan in Translation

Subscribe to our free newsletter for a weekly digest of our best work across platforms (Web, Twitter, YouTube). Your support helps us spread the word about the Japan you don’t learn about in anime.

Want a preview? Read our archives

You’ll get one to two emails from us weekly. For more details, see our privacy policy